江畔伊人姝 Jiang Pan Yi Ren Shu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
雪色 |
Die Farbe von Schnee |
|
|
|
|
浅蓝色的忧伤飘起来了—— |
Hellblauer Kummer schwebt herbei-- |
一群离乡的人在仰望夜空 |
Ein paar Menschen schauen weit weg von ihrer Heimat in den Nachthimmel auf |
但也许它也是金色的—— |
Doch er könnte auch golden sein-- |
当她走出医院大门 |
Als sie aus dem Haupteingang des Krankenhauses kommt |
路灯照耀的梧桐叶间纷纷洒洒 |
Sprenkeln die Straßenlaternen ihr Licht nacheinander auf die Blätter des Phönix Baumes |
好像卖火柴的小女孩 |
Als ob das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern |
在告诉她 |
Ihr erzählte |
天堂有多美 |
Wie schön das Paradies doch sei |
而她希望看见 雪色 |
Sie hofft die Farbe von Schnee zu sehen |
是透明的 |
Die durchsichtig ist |
像爱人离去后的长街 |
Und so ausgestorben |
那一般地 |
Wie die lange Straße war |
空空荡荡 |
Nachdem ihr Liebster sie verlassen hatte |